yes, therapy helps!
De 10 bedste digte af Roberto Bolaño

De 10 bedste digte af Roberto Bolaño

April 15, 2024

Roberto Bolaño (1953 - 2003) er en af ​​de mest kendte litauiske tal i de sidste halvtreds år.

Denne kendte forfatter og digter, der døde i 2003, er især anerkendt for at have lavet romaner som "Distant Star" eller "The Wild Detectives". Han er også kendt for at være en af ​​de grundlæggere af den infrarrealistiske bevægelse, som søgte den frie udtryk for ens livsstilling uafhængigt af konventioner og grænser pålagt af samfundet.

Denne forfatters sti, selv om han måske modtog større anerkendelse for hans romaner, ville begynde med hånden af ​​hans lyriske værker, især digte, hvor forfatteren udtrykte sine følelser og tanker om en lang række emner. Og for at observere og uddybe deres måde at se ting på, i denne artikel Vi præsenterer et kort udvalg af Roberto Bolaños digte .


Relaterede artikler:

  • "De 10 bedste digte af Julio Cortázar"

Ti digte af Roberto Bolaño

Så forlader vi dig med et dusin af Roberto Bolaño's poesiske værker, der taler til os om emner, der er så forskellige som kærlighed, poesi eller død, fra et synspunkt, der undertiden er tragisk.

1. Romantiske hunde

På det tidspunkt var jeg tyve år gammel, og jeg var skør. Jeg havde mistet et land, men jeg havde fået en drøm. Og hvis han havde den drøm, gjorde resten ikke noget. Hverken arbejde eller bede eller studere ved daggry med romantiske hunde. Og drømmen levede i min ånds tomhed.

Et rum af træ, i tusmørke, i en af ​​lungerne i troperne. Og til tider ville jeg gå tilbage ind i mig selv og besøge drømmen: Statue udødeliggjort i flydende tanker, en hvid orm, der gik i kærlighed.


En kærlighedskonkurrence. En drøm inde i en anden drøm. Og mareridtet fortalte mig: Du vil vokse. Du vil efterlade billederne af smerte og labyrint, og du vil glemme. Men på det tidspunkt ville voksen op være en forbrydelse. Jeg er her, sagde jeg, med de romantiske hunde og her skal jeg blive.

Dette digt, der udkommer i bog med samme navn, fortæller os om ungdom og vanvid og manglende kontrol med de lidenskaber, som det normalt er forbundet med. Vi ser også en mulig henvisning til Chile's fald i hænderne på Pinochet og hans udvandring til Mexico.

2. Musa

Hun var smukkere end solen, og jeg var ikke endnu seksten. Fireogtyve er gået og fortsæt ved min side. Nogle gange ser jeg hende at gå på bjergene: hun er vogterens engel for vores bønner. Det er drømmen, der vender tilbage med løftet og fløjten. Den fløjte, der kalder os og det taber os. I deres øjne ser jeg ansigterne af alle mine tabte kærligheder.


Åh, Musa, beskytt mig, jeg fortæller dig i de frygtelige dage med uophørligt eventyr. Aldrig adskille fra mig. Pas på mine trin og trinene i min søn Lautaro. Lad mig føle fingerspidsen igen på min ryg, skubbe mig, når alt er mørkt, når alt går tabt. Lad mig høre fløjten igen.

Jeg er din trofaste elsker, selvom sommetider drømmen adskiller mig fra dig. Du er også drømmedrømmen. Mit venskab du har hver dag og en dag vil dit venskab hente mig fra glemselens ødemark. Nå, selvom du kommer, når jeg går i baggrunden, er vi uadskillelige venner.

Musa, hvor jeg går hen, går du. Jeg så dig på hospitalerne og i de politiske fanger. Jeg så dig i Edna Liebermans frygtelige øjne og i gydernes gyder. Og du har altid beskyttet mig! I nederlaget og i bunden.

I syge forhold og grusomhed var du altid med mig. Og selvom årene går forbi, og Roberto Bolaño de la Alameda og Libreria de Cristal bliver transformeret, lamme, blive dumere og ældre, vil du forblive lige så smuk. Mere end solen og stjernerne.

Musa, hvor end du går, går jeg. Jeg følger din strålende vågne gennem den lange nat. Uanset år eller sygdom. Ikke bekymrer dig om smerten eller den indsats, jeg skal gøre for at følge dig. For med dig kan jeg krydse de store øde rum og jeg vil altid finde døren, der vil returnere mig til chimeraen, fordi du er med mig, musa, smukkere end solen og smukkere end stjernerne.

Forfatteren taler til os i dette digt af hans poetiske inspiration, hans mus, og ser det på forskellige områder og sammenhænge.

3. Regn

Det regner, og du siger, det er som om skyerne græder. Derefter dækker du munden og skynd dig op. Som om de skæve skyer græd? Umuligt. Men så, hvor raser det, den desperation, der vil tage os alle til djævelen?

Naturen gemmer nogle af sine procedurer i Mysteriet, dets halvbror. Så i eftermiddag, som du betragter som en aften af ​​verdens ende, før du tror, ​​vil det kun virke som en melankolsk eftermiddag, en eftermiddag med ensomhed tabt i hukommelsen: Naturens spejl.

Ellers vil du glemme det.Hverken regnen eller gråtene eller dine fodspor, der resonerer i klippens materie, nu kan du græde og lade dit billede fortyndes i forruden af ​​biler parkeret langs promenaden. Men du kan ikke miste dig selv.

Denne poesi afspejler en følelse af fremmedhed, tristhed, frygt og hjælpeløshed, der stammer fra at observere regnen, som også symboliserer smerte og tårer. Dette er et element i hyppigt udseende i forfatterens arbejde, som også har tendens til at bruge som et punkt af forening mellem det virkelige og det uvirkelige.

4. mærkelig mannequin

Mærkelig mannequin fra en metro butik, hvilken måde at observere mig på og at føle mig selv over nogen bro, kigger på havet eller en stor sø, som om han forventede eventyr og kærlighed. Og en pige skrige midt om natten kan overbevise mig om brugen af mit ansigt eller de øjeblikke er sløret, varme røde kobberplader erindringen om kærlighed, der nægter tre gange af hensyn til en anden slags kærlighed. Og så hærder vi os selv uden at opgive aviaryen, devaluerer os selv, eller vi går tilbage til et lille hus, hvor en kvinde sidder i køkkenet og venter på os.

Mærkelig mannequin fra en metro butik, hvilken måde at kommunikere med mig, single og voldelig, og at føle sig ud over noget. Du tilbyder kun mig balder og bryster, platinestjerner og mousserende køn. Lad mig ikke græde i orangentoget, eller på rulletrapperne, eller pludselig forlade til marts, eller når du forestiller dig, hvis du forestiller dig, så går mine trin som en absolut veteran igen gennem gorgerne.

Mærkelig mannequin fra en metro butik, såvel som solen og skyskrabernes skygger vipper, du vil bøje dine hænder; Ligesom farverne og farvede lys går ud, vil dine øjne gå ud. Hvem vil ændre dit tøj derefter? Jeg ved hvem der vil ændre dit tøj derefter.

Dette digt, hvor forfatteren snakker med en mannequin i en metrobutik, taler om en følelse af tomhed og ensomhed, om søgen efter seksuel fornøjelse som en flugtvej og af den progressive afvisning af illusion.

Den store Roberto Bolaño, på hans kontor.

5. Edna Liebermans spøgelse

De besøger dig i den mørkeste time alle dine tabte kærligheder. Den grusvej, der førte til asyl, udfolder sig igen som Edna Liebermans øjne, da kun hendes øjne kunne rejse sig over byerne og skinne.

Og Edna's øjne skinner igen for dig bag den ildkambe, der plejede at være grusvejen, stien du rejste gennem natten frem og tilbage igen og igen, kigge efter det eller måske kigge efter din skygge.

Og du vågner stille og Ednas øjne er der. Mellem månen og ildkanten, læs dine yndlings mexicanske digtere. Og Gilberto Owen, læste du det ?, dine læber siger uden lyd, siger din vejrtrækning og dit blod, der cirkulerer som et fyrtårn.

Men dine øjne er fyret, der krydser din stilhed. Hans øjne er som den ideelle geografibog: kortene til det rene mareridt. Og dit blod oplyser hylderne med bøger, stole med bøger, gulvet fyldt med stablede bøger.

Men Ednas øjne søger kun dig. Hans øjne er den mest efterspurgte bog. For sent har du forstået, men det er ligegyldigt. I drømmen rykker du i hænderne igen, og du beder ikke om noget mere.

Dette digt fortæller os om Edna Lieberman, en kvinde hvis forfatter var dybt forelsket, men hvis forhold brød hurtigt. På trods af dette ville han huske det ofte, der optræder i et stort antal værker af forfatteren.

6. Godzilla i Mexico

Pas på dette, min søn: bomberne faldt på Mexico City, men ingen bemærkede. Luften transporterede giftet gennem gaderne og åbne vinduer. Du var lige færdig med at spise og du så tegnefilm på tv. Jeg læste i det næste rum, da jeg vidste, at vi skulle dø.

På trods af svimmelhed og kvalme jeg kravlede til spisestuen og fandt dig på gulvet.

Vi krammer. Du spurgte mig, hvad der foregik, og jeg sagde ikke, at vi var på dødsprogrammet, men at vi skulle starte en tur sammen igen, og at du ikke var bange. Da han forlod, lukkede døden ikke engang vores øjne. Hvad er vi? Du spurgte mig en uge eller et år senere, myrer, bier, forkerte figurer i den store rådne suppe suppe? Vi er mennesker, min søn, næsten fugle, offentlige helte og hemmeligheder.

Dette korte problem afspejler ganske klart, hvordan forfatteren arbejder med emnet død og frygt og frygt for det (i forbindelse med en bombning), samt den lethed, hvormed den kan nå os. Det giver os også en kort overvejelse om spørgsmålet om identitet, hvem vi er i et samfund, der bliver mere og mere individualistisk, men hvor personen mindre betragtes som sådan.

7. lær mig at danse

Lær mig at danse, for at flytte mine hænder mellem skyens bomuld, for at strække mine ben fanget af dine ben, at køre en motorcykel gennem sandet, at pedalere på en cykel under fantasincentre, for at blive stille som en bronze statue, at forblive ubevægelig rygning Delikater i ntra. hjørne.

De blå reflekser i rummet vil vise mit ansigt, dryppe med mascara og ridser, du vil se en konstellation af tårer på mine kinder, jeg vil løbe væk.

Lær mig at holde min krop til dine sår, lær mig at holde dit hjerte et stykke tid i min hånd for at åbne mine ben, da blomsterne åbner for vinden for sig selv, til eftermiddagens dugg. Lær mig at danse, i aften vil jeg følge taktet, åbne dørene på taget, sørge i ensomhed, mens ovenfra ser vi biler, lastbiler, motorveje fyldt med politi og brændende maskiner.

Lær mig at åbne mine ben og lægge den i, indeholder min hysteri inde i dine øjne. Smid dit hår og min frygt med dine læber, der har forbandet så meget, så vedvarende skygge. Lær mig at sove, dette er enden.

Dette digt er en begær af en skræmt, hvem der er bange, men ønsker at leve fri, og hvem beder sin ledsager om at lære ham at leve frit, at frigive hende og elske hende for at finde fred.

8. Solopgang

Tro mig, jeg er midt i mit værelse og venter på at det regner. Jeg er alene Jeg har ikke noget imod at færdiggøre mit digt eller ej. Jeg venter på regnen, drikker kaffe og kigger ud af vinduet i et smukt landskab af indvendige terrasser, med tøj hængende og stadig stille marmor tøj i byen, hvor der ikke er vind og i det fjerne kan du kun høre en farve tv , observeret af en familie, der også på dette tidspunkt drikker kaffe samlet omkring et bord.

Tro mig: De gule plastborde udfolder sig til horisontlinien og hinsides: til forstæderne, hvor de bygger lejlighedsbygninger, og en 16-årig dreng, der sidder på røde mursten, ser bevægelserne på maskinerne.

Himmelen i drengens time er en stor hulskrue med hvilken brisen spiller. Og drengen spiller med ideer. Med ideer og scener stoppet. Immobilitet er en hård gennemsigtig tåge, der kommer ud af dine øjne.

Tro mig: det er ikke kærlighed, der kommer til at komme,

men skønhed med sin stjal af døde albs.

Dette digt henviser til ankomsten af ​​solens lys i daggryen, stilheden opvågningen af ​​ideerne, selv om den også henviser til forudsigelsen om, at noget dårligt kan komme senere.

9. Palingenesis

Jeg talte til Archibald MacLeish i baren "Los Marinos" i Barceloneta, da jeg så hende frem, en gips statue trudging over brostenen. Min samtalepartner så også hende og sendte en tjener til at kigge efter hende. I de første minutter sagde hun ikke et ord. MacLeish bestilte consommé og tapas af Mariscos, landbrød med tomat og olie og San Miguel øl.

Jeg besluttede mig for en infusion af kamille og skiver fuldkornsbrød. Han var nødt til at tage sig af mig, sagde jeg. Derefter besluttede hun at tale: Barbarerne fortsatte, hviskede hun melodisk, en warpmasse, gravid med hyl og eder, en lang aften med kærlighed til at belyse ægteskabet af muskler og fedt.

Derefter døde hans stemme og han dedikerede sig til at spise maden. En sulten og smuk kvinde, sagde MacLeish, en uimodståelig fristelse for to digter, om end fra forskellige sprog, fra den samme umodne nye verden. Jeg gav ham grunden uden at forstå alle hans ord og jeg lukkede mine øjne. Da jeg vågnede MacLeish, var han væk. Statuen var der, på gaden blev dets rester spredt blandt den ujævne fortov og de gamle brosten. Himlen, timer før blå, var blevet sort som en uoverstigelig rancor.

Det kommer til at regne, sagde et barfodet barn, skælvet uden nogen åbenbar grund. Vi kigger på hinanden i et stykke tid: med fingeren angav han plasterne på gulvet. Sne, sagde han. Skæl ikke, jeg svarede, intet vil ske, mareridtet, selvom det er tæt, er gået uden at røre ved.

Dette digt, hvis titel refererer til genoprettelsen eller genfødelsen, når den tilsyneladende er død, viser os, hvordan digteren drømmer om fremskridtet af barbarisme og intolerance, som ender med at ødelægge skønhed i konvulsive tider.

10. håber

Skyerne er forked. Mørket åbner, blek fur i himlen. Det der kommer fra bunden er solen. Det indre af skyerne, før absolut, skinner som en krystalliseret dreng. Veje dækket af grene, våde blade, fodspor.

Jeg har været stille under stormen og nu er virkeligheden åbnet op. Vinden trækker grupper af skyer i forskellige retninger. Jeg takker himlen for at elske de kvinder, jeg har elsket. Kom fra den mørke, lyse fur

de dage som drenge vandrere.

Dette digt giver en beretning om håb, at være i stand til at modstå og overvinde modgang for at se lyset igen.


Dansk digt! (April 2024).


Relaterede Artikler